第二天是莉迪亚的葬礼。
天阴沉沉地,天边隐约还有雷声,好像就要下雨。
父亲的朋友不多,除了教父教母,还有几位魔法部的傲罗,以及那天在圣芒戈魔法伤病医院内看到的穆迪。
我们几个小萝卜头乖乖地穿着黑色的正装,跟在爸爸身后。但是爸爸的表情很奇怪,没有平时看向妈妈中的深情和痴迷,他看向那具棺材时眼神很冷漠,好像在里面躺着的是他的仇人。
穆迪走上前来,拍了拍爸爸的肩。
阿拉斯托·穆迪:还好你发现了,不然还要苦了孩子。比尔,你是个有能力的人。还有,克里斯亚尔是个很有天赋的学生,打起精神来吧,日子还要继续。
弗利蒙·波特和莱尔·卢平也走上前来对爸爸一阵嘘寒问暖,根本没人在意棺材里的莉迪亚,如此看来大家都和我们一样很不满这个便宜妈。
格林格拉斯家族还是一个人都没有来。
莉迪亚·格林格拉斯就这样躺在冰冷的棺材里,再没了呼吸,也没有她的哪个亲人会去在意。
正失神间,弗利蒙·波特拍了拍我的头,看向我们几个小萝卜头。
弗里蒙特·波特:嘿,孩子们,有兴趣去教父家里玩一玩吗?
路易斯立刻反应过来,抱着弗利蒙的胳膊不放。
路易斯·亚克斯利:教父,好久不见!我想死你了!
弗利蒙揉了把路易斯的头,笑着道。
弗里蒙特·波特:是好久不见了,艾伦,艾妮,诺亚都没去过我家吧?是不是忘了我呀?我是弗利蒙·波特,你们的教父!很抱歉这么久都去看过你们这几个小家伙,你们母亲不知道用了什么阴招,我们根本靠近不了你家……
莱尔·卢平:弗利蒙!
卢平先生打断了他。
弗里蒙特·波特:哦哦哦,真是抱歉!我是你们的教父,孩子们!教父家里也有个小男孩呢,跟艾妮和诺亚一样大,我还记得你们都喜欢魁地奇,卡尔路西,艾伦和艾妮诺亚你们也喜欢吗?我相信没人能拒绝的!你们一定会成为很好的朋友!
教父,你好能说!我仿佛已经看见詹姆斯·波特在我面前碎碎念的样子了!
我回头看了比尔一眼,他无力地勾起一抹微笑,向我点了点头。
艾伦·亚克斯利:可是卡尔今天要去学校。
弗里蒙特·波特:不着急,卡尔,你需要的东西在我们家呢,拿好我送你去车站
弗利蒙抱起诺亚,就带着我们往路边走。
路边静静躺着一个靴子。
弗里蒙特·波特:这个是门钥匙,抓好了孩子们。
我刚抓住这个丑丑破破的旧鞋子,就感觉整个世界都在旋转,好像被一阵漩涡吸了进去,整个人感到头晕目眩的。最后我们几人(当然除了弗利蒙和被抱着的诺亚)都狼狈地摔倒在地。
门钥匙有点方便,但是不多。
弗利蒙带着诺亚上前去敲门,我则在艾伦和克里斯亚尔的搀扶下勉强起身。
詹姆斯·波特:谁呀!
弗里蒙特·波特:小子,是我!快点把门开开!
詹姆斯·波特:爸爸!
詹姆斯开了门,他的头发被他抓到乱糟糟地,像顶着一头亮黑色的杂草。他看到我们,摆出很震惊的表情。
詹姆斯·波特:天哪,新朋友!
弗利蒙抬手曲指敲了敲他的头。
弗里蒙特·波特:别再讲你骑着玩具扫帚追着弗兰克跑的故事了,我都要听腻了!
詹姆斯·波特:不,爸爸,你听腻了,我的朋友们没有!
詹姆斯·波特:这可是最伟大的冒险家詹姆斯·波特亲自讲述的冒险故事,怎么会有人不愿意听!
詹姆斯·波特:快让我们来认识一下,我是大名鼎鼎的詹姆斯·波特!
路易斯·亚克斯利:我在外面可没听说过您的尊名!
詹姆斯·波特:拜托,路易斯,那是因为你太老落后于时代潮流了……抱歉克里斯亚尔没有内涵你的意思!
弗里蒙特·波特:我看你小子更是在内涵我!
弗利蒙翻了个白眼,抱着诺亚侧身进了屋。
弗里蒙特·波特:别在门口站着了,孩子们,快进来吧!
我跟在艾伦身后迈步进了波特家,屋内的陈设让人倍感温馨。明亮的吊灯,石英砖铺成的地板,还有被漆成月白色的墙面,大气又整洁。
我揪了揪路易斯的衣角,递过一个眼神,他心领神会,弯下腰来牵着我悄悄走得离克里斯亚尔和弗利蒙远了些。
他凑到我耳边轻声道。
路易斯·亚克斯利:真的要告诉克里斯亚尔吗?他或许早就知道我们的计划了。
阿纳斯塔希娅亚克斯利:我觉得他不大可能会帮助我们,还不如把这件事情告诉他,让他自己跟邓布利多教授说。
詹姆斯的头突然出现在我二人之间。
詹姆斯·波特:hi,聊什么呢,好朋友?
路易斯被突然出现的波特吓得一跳三尺高。
路易斯·亚克斯利:你小子走路没声音的吗,詹姆斯?
詹姆斯·波特:是你们密谋的声音太大,才听不见我的脚步声!
詹姆斯·波特:我这种自带光芒的人,你们应该在距我十二英尺范围内都能感受到才对!
路易斯把他的头发揉得更乱了,像一坨海草。
路易斯·亚克斯利:知道了,知道了,大人说话小孩子别插嘴!
詹姆斯很自然熟地揽过我的肩膀。
詹姆斯·波特:拜托,路易斯,我是孩子,不是傻子!
詹姆斯·波特:这位好朋友看起来跟我差不多大啊?这位美丽的小姐,你叫什么名字?
阿纳斯塔希娅亚克斯利:阿纳斯塔希娅·亚克斯利……hi?
詹姆斯退后一步,行了个绅士礼,但动作过于浮夸,看起来像一只正在鞠躬的胖企鹅。
詹姆斯·波特:乐意为您效劳,亚克斯利小姐。
路易斯一掌拍到他头上。
路易斯·亚克斯利:让你小子别插嘴,你听着就是啦!
詹姆斯·波特:不行,你们快点告诉我你们在密谋什么!
路易斯·亚克斯利:不告诉你你要怎么办?骑着你的玩具扫帚创我吗,詹姆斯?
我想象了一下那个场面,实在有些好笑。
詹姆斯·波特:不,我是个有勇有谋的英雄。如果你们不告诉我,我就去告诉克里斯亚尔!
路易斯揪着詹姆斯肉嘟嘟的小脸,咬牙切齿道。
路易斯·亚克斯利:算你小子狠!我们的计划你可以听,但你不可以参与!
詹姆斯可怜兮兮地用手掌捂着自己遭殃的半边脸蛋,委屈巴巴地道。
詹姆斯·波特:好吧,好吧,不参与就不参与,听听也行!
詹姆斯·波特:路易斯,你的指甲要是把我的脸掐破了让我这么帅的帅哥毁容了,可是魔法界的一大遗憾!你不知道会有多少美女为我受伤的脸庞而黯然神伤!
路易斯白了他一眼。
路易斯·亚克斯利:你小子怎么还是那么自恋,话还比小时候变得更多了!
阿纳斯塔希娅亚克斯利:还听不听啦?再晚可来不及了!
他们闻言都凑了过来,我们三人围在一起,我轻声说着。
阿纳斯塔希娅亚克斯利:告诉你你可不要太惊讶!我们打算去霍格沃茨找邓布利多教授。
一看詹姆斯的嘴型就知道他要大声尖叫,路易斯连忙伸出手去捂住他的嘴。
詹姆斯的口水沾到了路易斯的手上,他很嫌弃地抹在了詹姆斯的衣服上。
詹姆斯·波特:梅林的格子衬衫啊,路易斯可真不爱干净!
路易斯嘴角抽了抽。
路易斯·亚克斯利:这是你的口水,小子。
詹姆斯·波特:所以你更该珍惜了,先生。
阿纳斯塔希娅亚克斯利:男孩们,我想关于口水的话题可以到此为止了!
阿纳斯塔希娅亚克斯利:詹姆斯,你能上楼去拿到克里斯亚尔的圣芒戈魔法伤病医院开具的诊断书吗?那或许会在他的行李箱里。
詹姆斯对于加入冒险行动显得格外兴奋。
詹姆斯·波特:当然没问题,包在我身上!
阿纳斯塔希娅亚克斯利:你家有飞路网吗,詹姆斯?
詹姆斯用下巴指了指客厅中央靠墙处的那个壁炉。
詹姆斯·波特:当然有,你想干嘛?
阿纳斯塔希娅亚克斯利:我们本来打算混到霍格沃茨特快上,你家有飞路网的话就好办了!我们可以从飞路网直达霍格沃茨!
路易斯拍了拍詹姆斯的肩。
路易斯·亚克斯利:小子,记得动作快点,你家还是你最熟悉了。
如果詹姆斯有尾巴的话,或许此刻它就要翘到天上去了。
詹姆斯·波特:那当然了,我可是詹姆斯·波特!我帮你的忙,你们可要答应我带我一起去,我可也从没见过霍格沃茨呢!
阿纳斯塔希娅亚克斯利:好啦好啦,快去吧,詹姆斯·波特!别忘了找些飞路粉!
詹姆斯转身偷偷摸摸地上了楼,我回身一瞧,克里斯亚尔与弗利蒙还在进行着他们之间漫长的对话。我推了推路易斯的手,示意他乖乖站好。
他凑到我耳边,轻声问道。
路易斯·亚克斯利:那个项链,千万不要用手碰哦
阿纳斯塔希娅亚克斯利:我都包得严严实实得放在口袋里啦,圣芒戈的报告也是!
他直起身子来,一下又一下地抚摸着我的发顶。眼神在壁炉与楼梯之间飘忽不定。
HP亲世代:迂回步提示您:看后求收藏(笔尖小说网http://www.bjxsw.cc),接着再看更方便。