人物故事.王凤(中)
轶事典故:元后传(选自《汉书》):
上即位数年,无继嗣,体常不平。定陶共王来朝,太后与上承先帝意,遇共王甚厚,赏赐十倍于它王,不以往事为纤介。共王之来朝也,天子留,不遣归国。
(翻译:成帝即位几年后,没有继承人,身体也常常不适。定陶共王前来朝见,太后与成帝秉承先帝的旨意,对待共王十分优厚,赏赐比其他诸侯王多十倍,不把以前的嫌隙放在心上。共王来朝见时,天子把他留下,不让他回封国。)
上谓共王:“我未有子,人命不讳,一朝有它,且不复相见。尔长留侍我矣!”其后,天子疾益有瘳,共王因留国邸,旦夕侍上,上甚亲重。大将军凤心不便共王在京师,会日蚀,凤因言:“日蚀,阴盛之象,为非常异。定陶王虽亲,于礼当奉籓在国。今留侍京师,诡正非常,故天见戒。宜遣王之国。”上不得已于凤而许之。共王辞去,上与相对涕泣而决。
(成帝对共王说:“我没有儿子,人的寿命无常,一旦有意外,我们就不能再相见了。你就长期留下来侍奉我吧!”此后,天子的病情逐渐好转,共王于是留在京城的诸侯王官邸,早晚侍奉成帝,成帝对他非常亲近看重。大将军王凤心里认为共王留在京城对自己不利,恰好发生了日食,王凤便趁机说:“日食,是阴气过盛的征兆,是不同寻常的怪异现象。定陶王虽然亲近,但按礼法应当在封国担任藩王。如今留在京城侍奉,违反正道,不合常规,所以上天显示警戒。应该送定陶王回他的封国。”成帝碍于王凤的压力,不得已答应了。共王告辞离去,成帝与他相对流泪而别。)
京兆尹王章素刚直敢言,以为凤建遣共王之国非是,乃奏封事言日蚀之咎矣。天子召见章,延问以事,章对曰:“天道聪明,佑善而灾恶,以瑞异为符效。今陛下以未有继嗣,引近定陶王,所以承宗庙,重社稷,上顺天心,下安百姓。此正义善事,当有祥瑞,何故致灾异?灾异之发,为大臣颛政者也。今闻大将军猥归日蚀之咎于定陶王,建遣之国,苟欲使天子孤立于上,颛擅朝事以便其私,非忠臣也。且日蚀,阴侵阳、臣颛君之咎,今政事大小皆自凤出,天子曾不一举手,凤不内省责,反归咎善人,推远定陶王。
(京兆尹王章向来刚直敢言,他认为王凤建议遣送定陶王回封国的做法不对,于是呈上奏章密封的奏书,谈论日食出现的过错缘由。天子召见王章,向他请教事情的缘故,王章回答说:“天道圣明,庇佑善良的人而降灾祸于恶人,以祥瑞和怪异现象作为验证的征兆。如今陛下因为没有继承人,将定陶王引入并亲近他,这是为了承接宗庙祭祀,重视国家社稷,对上顺应天意,对下安抚百姓。这是合乎正义的好事,应当有祥瑞出现,为什么会招致灾异呢?灾异的发生,是因为有大臣独揽政权。如今听说大将军随意把日食的过错归到定陶王身上,建议遣送他回封国,这不过是想让天子在上面孤立无援,他好独揽朝廷事务来谋取私利,这不是忠臣所为。况且日食,是阴气侵犯阳气、臣子独揽君权的过错表现,如今政事无论大小都由王凤决定,天子竟然连举手之劳的事都做不了,王凤不自我反省责备,反而归罪于善良的人,将定陶王排挤疏远。)
且凤诬罔不忠,非一事也。前丞相乐昌侯商本以先帝外属,内行笃,有威重,位历将相,国家柱石臣也,其人守正,不肯诎节随凤委曲,卒用闺门之事为凤所罢,身以忧死,众庶愍之。又凤知其小妇弟张美人已尝适人,于礼不宜配御至尊,托以为宜子,内之后宫,苟以私其妻弟。闻张美人未尝任身就馆也。且羌胡尚杀首子以荡肠正世,况于天子而近已出之女也!此三者皆大事,陛下所自见,足以知其余,及它所不见者。凤不可令久典事,宜退使就第,选忠贤以代之。”
(况且王凤欺君不忠,并非只有这一件事。以前的丞相乐昌侯王商,本是先帝的外戚,自身品行忠厚,有威望,历任将相,是国家的栋梁大臣。他为人坚守正道,不肯屈节跟随王凤行事,最终因家庭琐事被王凤弹劾罢免,自己忧郁而死,百姓都很怜悯他。另外,王凤明知他小妾的妹妹张美人已经嫁过人,按礼制不适合再匹配给天子,却假托说她宜于生子,将她送进后宫,不过是为了偏袒他妻妹家。听说张美人并没有怀孕生产。就连羌胡之人都还会杀掉头胎孩子来涤除肠胃以端正世系,何况是天子,怎能亲近嫁过人的女子!这三件事都是大事,是陛下亲眼所见的,就足以由此推知其他的事,以及那些陛下没有看到的事。不能让王凤长久执掌政事,应该让他退职回家,选拔忠诚贤能的人来代替他。)
自阳凤之白罢商后,遣定陶王也,上不能平。及闻章言,天子感寤,纳之,谓章曰:“微京兆尹直言,吾不闻社稷计!且唯贤知贤,君试为朕求可以自辅者。”于是,阳章奏封事,推荐中山孝王舅舅琅邪太守冯野王“先帝时历二卿,忠信质直,知谋有余。野王以王舅出,以贤复人,明圣主乐进贤也。”上自为太子时数闻野王先帝名卿,声誉出凤远甚,方倚欲以代凤。
(自从王凤禀告皇上罢免王商,又提议遣送定陶王之后,皇上心中就愤愤不平。等到听了王章的话,皇上有所感悟,采纳了他的意见,对王章说:“若不是京兆尹您直言,我听不到关于国家大计的良策啊!况且只有贤能的人才能了解贤能的人,您试着为我寻求可以辅佐我的人。”于是,王章呈上奏章密封的奏书,推荐中山孝王的舅舅、琅邪太守冯野王,说“先帝在位时,冯野王历任九卿中的两个职位,忠诚守信、质朴正直,智谋过人。冯野王因是诸侯王的舅舅而外任地方官,如今又因贤能被召回,这表明圣明的君主乐于进用贤才。”皇上在做太子时,多次听闻冯野王是先帝时的著名公卿,其声誉比王凤高出很多,正打算依靠他来取代王凤。)
(未完待续……)